Wir haben ein neues Spiel für euch. Ab heute werden wir jeden MITTWOCH und FREITAG ein ,,FOTOJAGD"-Bild hochladen. Eure Aufgabe ist es, die Stelle zu finden, wo wir das Foto geschossen haben. Es ist möglich, dass die Stelle sehr weit weg von euch liegt, dafür ist die nächste vielleicht gleich um die Ecke! Wenn ihr wollt, könnt ihr da ein eigenes Foto machen mit einem euer Lieblingsspielzeuge. Alle Standorte befinden sich irgendwo im Großraum Boston.
We have a new game for you. Starting today we're going to upload a "Photo-Hunt"-picture every WEDNESDAY and FRIDAY. Your task is to find the spot where we took the picture. Maybe the spot is really far away, but maybe the next one will be just down the street! Then you can take a picture of your own if you want, with one of your favorite toys. All of the locations are in the Greater Boston Area.
Fotojagd # 20. 5
Das Zebra-Schwein Zebsch hat einen neuen, goldenen Freund gefunden. Spielt er Trompete?
The zebra-pig Zebsch found a new, golden friend. Is he playing the trumpet?
Hinweise durch Hervorheben / Highlight for Hints:
Cambridge!
Harvard Square!
Book: Kinder-Uni
Was ist eine Geschichte? Wo kommen Geschichten her? Jonas und die Kinder-Uni erklären es dir.
What is a story? Where do stories come from? Jonas and the Kinder-College will explain it to you.
Happy Wednesday GISB community! We have a "apple art" video created by former ASP teacher Anneke Sallis and a continuation of the mountain story. We hope to "see" everyone next week during our live ASP afternoon sessions! Sign up here for the live sessions if you have not done so already.
5 Hampelmänner, 5 Wintersachen anziehen, noch 5 Hampelmänner, 5 Wintersachen ausziehen, noch 5 Hampelmänner (Socken, Handschuhe, Schneehose, Winterjacke, Mütze). Eric hat das in unter einer Minute geschafft. Wie schnell seid ihr?
5 Jumping jacks, put on 5 winter clothing items, another 5 jumping jacks, take off 5 winter clothing items, another 5 jumping jacks (socks, gloves, snow pants, winter jacket, winter hat). Eric did it in less than a minute. How fast are you?
Hallo Upper Campus! Heute ist der letzte Donnerstag vor den April-Ferien. Freut euch! Es war nicht einfach, die letzten paar Wochen, aber wir sind immer für euch da und bleiben auch so. Wir werden die Blog-Einträge zwei Wochen einstellen, aber nach den Ferien geht es weiter.
Hello Upper Campus! Today is the last Thursday before April vacation. Be happy! It hasn't been easy the last few weeks, but we're still here for you and we'll stay that way. We're going to take a break from posting on the blog for two weeks, but after vacation it'll start up again.
Story: Kalif Storch
Wisst ihr, was ein Storch ist? Es ist eine Art Vogel. Kennt ihr die Geschichte aus dem Jahr 1826? In der ein Mann sich in einen Storch verwandelt?
Do you know what a stork is? It's a type of bird. Do you know this story from the year 1826? In which a man transforms into a stork?
Hallo Upper-Campus! Heute is Mittwoch, der 8. April. Passt auf, heute gibt es Drachen und StarWars Charaktere zum kämpfen und spielen! Hello upper Campus! Today is Wednesday, April 8th. Watch out, today there are dragons and Star Wars characters for battling and playing.
Hallo Upper Campus! Heute ist der letzte Märztag dieses Jahres. Ihr wisst, was das heißt: morgen ist der 1.4. Ein ganz normaler Tag, nicht wahr??? Hahaha. Mehr verrate ich nicht. Hello Upper Campus. Today is the last day in March. You know what that means: tomorrow is April 1st. A completely normal day, right? Hahaha. I won't say more!
Activity: Pumpkin Pie
Es gibt Menschen, die finden, dass bestimmte Nachtische nur zu bestimmten Zeiten auf den Tisch kommen sollten, obwohl sie total lecker sind. Zum Beispiel: meine Mutter war immer dagegen, dass ich Eis mit Smarties frühstücke. Unglaublich! Und mein Vater fand es gar nicht gut, dass ich eine heiße Schokolade im Sommerurlaub auf Mallorca bestellt habe. Lecker bleibt lecker! Beim Pumpkin-Pie sieht die Lage fast genauso aus: viele sind der Meinung, dass man das nur im Herbst genießen darf. Unsinn! Gestern buk Jonas einen Pumpkin-Pie (Kürbiskuchen) und hat damit bewiesen, dass dieser Nachtisch zu jeder Jahreszeit super lecker schmeckt!
There are people that think that certain desserts can only be served at certain times. For example, my mother always disagreed with my decision to eat ice cream and M&M's for breakfast. Unbelievable! And my father didn't like it when I would order hot chocolate on summer vacation in Hawaii. The situation with pumpkin pie is similar: lots of people think you can only enjoy it in the fall. Nonsense! Yesterday Jason baked a pumpkin pie, proving that this dessert tastes delicious any time of the year!
ACHTUNG! Bitte nur 3/4 TEASPOON Salz, NICHT 1 Tablespoon
Warning! Please use just 3/4 TEASPOON salt, NOT 1 Tablespoon
Story: Moritz lernt das Schwimmen
Mona liest uns eine Geschichte vor, die sie schon als Kind gelesen hat. Viel Spaß!
Mona reads us a story that she used to read as a kid. Enjoy!
Hallo Upper Campus! Wir haben schon zwei Wochen dieser Online-Phase hinter uns. Es ist ganz schön komisch, nicht wahr? Ihr fehlt uns! Wir freuen uns, dass ihr unsere Videos guckt, unsere Projekte macht und unsere Geschichten hört. Wir wollen für euch da sein, auch wenn wir nicht direkt da sind. Nochmal zur Erinnerung: wenn ihr Ideen habt für ein Video oder Projekt, sagt uns Bescheid! Wir sind ganz Ohr. Schönes Wochenende!
Hello Upper Campus! We've been in this "online-phase" for a good two weeks. It's a bit weird, is it? We're happy that you are watching our videos, doing our projects and listening to our stories. We want to be there for you, even when we're not actually there. Reminder: if you have ideas for a video or project, let us know! We're all ears. Have a nice weekend!
Unicorn Slime
Ein Einhorn, das zufällig wie Charlotte aussieht, zeigt uns, wie man magischen Unicorn-Slime macht. ACHTUNG! KLEBEGEFAHR! Liebe Eltern, das ist SCHLEIM. SLIME-SCHLEIM! Wollt ihr das wirklich durchziehen? Haha. Das war nur ein Spaß. Schleim ist cool. - Eric, Erzfeind des Einhorns
A unicorn, that just happens to look like Charlotte, shows us how to make magical unicorn slime.
WARNING! STICKY! Dear Parents, this is SLIME. SLIME-SLIME! Do you really want to go through with this? Haha. Just kidding. Slime is cool. - Eric, Nemesis of Unicorns
Story: The Farthest Away Mountain (Part Two, Chapters 3-5)
Wir sind wieder da, Upper Campus! Die Sonne scheint, die Luft ist warm, ein guter Tag für einen gemütlichen Spaziergang. Oder eine kleine Fahrradtour. Ich werde heute Nachmittag wieder Fahrradfahren. Gestern war ich auch Fahrrad fahren. Ratet mal, was ich gesehen habe? Die MONOPOLY-Spieler unter euch werden sich freuen. Scrollt ganz nach unten, um die Antwort zu erfahren.
We're back, Upper Campus! The sun is shining, the air is warm, a nice day for a relaxing stroll. Or a little bike ride. I'm going to go for a bike ride again today. I was bike riding yesterday too. Guess what I saw? The MONOPOLY players among you will be excited. Scroll to the very bottom to find out the answer.
Craft: Paper Flowers
Mona zeigt uns, wie man Blumen aus Papier bastelt. Perfekt für einen sonnigen Frühlingstag.
Mona shows us how to make flowers out of paper. Perfect for a sunny spring day!
(Video in German)
Activity: Jonas Riddles + Wookie Search
Jonas erzählt ein paar Rätsel für euch heute. Hört gut zu, die Lösungen kommen erst Freitag!
Jonas has a few riddles for you today. Listen carefully! The solutions aren't coming until Friday!
Im ersten Rätsel handelt es sich um Aliens! The first riddle is about aliens!
(Story in German)
Im zweiten Rätsel geht es um ein gestohlenes Kunstwerk! The second riddle is about a stolen painting!
(Story in German)
Wo ist der Wookie? Where's the Wookie?
Lest ihr gern ,,Wo ist Walter"-Bücher? Findet ihr ,,Star-Wars"-Sachen cool? Dann seit ihr hier genau richtig. Do you like reading "Where's Waldo/Where's Wally" books? Do you like Star Wars stuff? Then look no further!
Was habe ich gestern gesehen?
Schaut mal, ich bin "unter dem Linden...schild"
Look, I'm "under the Linden...sign" okay this joke doesn't translate well
*ANMERKUNG*
"Unter den Linden" so heißt das teuerste und damit begehrteste Grundstück im "Monopoly: Berlin Edition", ein Spiel das häufig bei uns im ASP gespielt wird.
*NOTE* "Unter den Linden" literally means "under the linden/basswood trees." It's the name of the most expensive and most sought-after property in "Monopoly: Berlin Edition", a game that's played a lot in ASP.
Story + Comic: Gregs Tagebuch 03 (September Part 3)
Die Geschichte geht weiter, unser ,,Held" Greg muss die Junior-Highschool überleben. Schafft er das? In dieser Folge: Greg spielt Videospiele, hört Musik mit Warnhinweis und kandidiert für ein Amt in seiner Schule.
The story continues. Our "hero" Greg has to survive middle school. Will he make it? In this episode: Greg plays video games, listens to music with warning labels and campaigns for a role in his school government.
Hallo Upper Campus! Bald haben wir die erste Woche dieser neuen Situation hinter uns. Wir hoffen, unsere ASP-Blog-Websites haben euch gefallen. An alle: wenn dir ein Video besonders gut gefallen hat oder du was völlig anders sehen möchtest, schreib uns einfach ein Kommentar oder schick eine Mail an Charlotte. Wir haben mindestens noch ein paar Wochen auf diesem Plattform - reichlich Zeit für jede Menge neue Projekte, Storys und Abenteuer. Schönes Wochenende! Hello Upper Campus! Soon we'll be done with the first week of this new situation. We hope you've enjoyed our ASP-Blog-Websites. To all: if you enjoyed a video particularly well or you want to see something else totally, write a comment or send Charlotte an email. We have at least a few more weeks on this Platform - plenty of time for more projects, stories and adventures. Have a nice weekend!
Project: Big Surprise!
Wir haben Charlotte immer gewarnt, das "nicht zuhause auszuprobieren" aber in diesen neuen Zeiten, hat sie offensichtlich keine andere Wahl.
We always warned Charlotte not to "try this at home" but it these new times, she really doesn't have a choice!
Video in German
Story: Farthest Away Mountain (Chapters 1 + 2)
Wie kommt man wieder zur Ruhe nach dem Ausbruch eines Vulkans? Durch den Sprung in einen Kinderroman, Kapiteln 1 + 2 vorgelesen nur für euch. Fortsetzung folgt! (Geschichte in Englisch)
How do you calm down after the eruption of a volcano? By jumping into a young adult fiction book, chapters 1+2 read aloud just for you all! To be continued! (Story in English)
Summary:
Ever since she was ten years old, Dakin has dreamed of reaching the beautiful farthest-away mountain and discovering its secrets. Then one day, when she is almost fifteen, the mountain calls to her, and Dakin sets out on a terrifying journey through the wicked wood and treacherous mountain paths. Along the way she must escape from the clutches of a great black flying monster, outwit the giant ogre, and confront the evil Colored Snow Witch who gnashes her teeth and howls with fury. With help from some enchanted friends - Old Croak the frog, a little troll, and Og, Vog and Zog - Dakin bravely continues her journey to discover the terrible secret that has controlled the mountain for 200 years and now threatens to destroy the world.